Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 avril 2017 7 09 /04 /avril /2017 09:35
Éloge de l'ombre, Junichirô Tanizaki

Eloge de l'ombre, Junichirô Tanizaki, édition POF ( Publication orientaliste de France), 1993, 110 pages

traduit du japonais par René Sieffert

Genre : essai

Thèmes : obscurité, occidentalisme, orientalisme, moeurs, plénitude, influence

 

L'auteur en quelques mots ...

 

 

Ecrivain japonais , né en 1886, Junichirô Tanizaki est choyé au sein d'une grande famille, Jun'ichirō passe plusieurs années de bonheur auprès de sa mère, réputée pour sa beauté, et de sa vieille nourrice affectueuse. Son père n’avait pas une personnalité très forte, Jun'ichirō évoquera l’image d’un homme faible de caractère, incapable de s’adapter à une société japonaise en pleine mutation. Sa première enfance se déroulera dans une ambiance harmonieuse sur le plan affectif et matériel.

Le grand-père maternel meurt en 1888. S’amorce un inéluctable déclin familial qu’il ressentira avec acuité. En 1894, la famille doit déménager dans une maison plus que modeste. Malgré d’excellents résultats, sa formation scolaire se poursuit avec beaucoup de difficultés sur le plan pécuniaire. Il se trouve contraint d’aller vivre dans une riche famille. Engagé pour donner des leçons particulières aux enfants, il comprendra vite qu’il est traité en réalité comme un domestique. Au bout de cinq ans, il se voit renvoyé lorsque sa liaison avec une jeune femme, employée par la même famille, est dévoilée.

Le sentiment de son humiliation tourmente sérieusement l’adolescent qui ne manque pas d’ambition. C’est durant cette période que naît son amour pour la littérature.

En 1911, alors qu'il vient de publier Shönen, il est frappé par la censure.  Quelle est l’originalité de la tonalité de l’œuvre de Tanizaki ? Il accorde une importance primordiale au respect de la nature humaine et à sa représentation vraisemblable. À travers sa singulière sensibilité, il découvre dans la nature humaine des choses troublantes. Il les regarde avec étonnement ou émerveillement, sans les juger. Il se trouve au degré zéro du moraliste, contrairement à ses contemporains fortement influencés par le confucianisme moralisateur.

I épousera en 1915 une geisha âgée de 19 ans. La vie de famille ne lui convenant pas, il en vient à accepter la liaison de son épouse avec le poète Haruo Sato et publiera dans un journal l'annonce de  « la cession de l’épouse de Tanizaki » à Haruo Satō, non sans un parfum de scandale. ( source Wikipédia)

 

L'histoire :

 

"(...) j'aimerais tenter de faire revivre, dans la littérature au moins, cet univers d'ombre que nous sommes en train de dissiper."

Dans un essai concis, l'auteur nous révèle la plus grande différence entre la culture japonaise et la culture occidentale : le goût pour l'ombre, l'obscurité.

Point par point, de la cuisine à la littérature en passant par les commodités, Junichirô Tanizaki observe attentivement les particularités de sa propre culture et décortique les effets d'un mode de vie sur le comportement, la relation aux autres. "Voyez par exemple notre cinéma : il diffère de l'américain aussi bien que du français ou de l'allemand par les jeux d'ombre, par la valeur des contrastes(...) Or nous nous servons des mêmes appareils, des mêmes révélateurs chimiques". Aussitôt apparait la notion d'invention et d'appropriation. Les japonais ont bénéficié, comme d'autres, des inventions technologiques du XIX°S. Mais si ces inventions avaient été faites par eux, si dès le départ ces moyens techniques avaient été pensés pour eux, qu'aurait donné le cinéma ?

Ainsi au fil des pages apparait l'influence de la culture occidentale sur le Japon, sur l'Asie. La blancheur, la lumière qui sont au coeur de nos sociétés, ne correspondent pas au mode de vie japonais, qui, pendant longtemps, était fait d'ombre, d'obscurité. Tanizaki explique très bien pourquoi les intérieurs des maisons sont plus sombres, dus à l'avancée de toit qui ne laisse pas filtrer la lumière comme nos grandes baies. Mais il revient sur l'idée de bien-être du à cela, les choses à peine montrées, les objets voilés par cette ombre, les mets à l'heure du thé. Finalement tout apparait construit autour de cette obscurité, loin de la mise en lumière que nous recherchons jusque dans nos assiettes blanches."La cuisine japoniase n'est pas chose qui se mange, a-t-on pu dire, mais chose qui se regarde (...) qui se médite (...) vous sentez fondre sur votre langue comme une parcelle de l'obscurité de la pièce."

Comment concilier modernité, confort et respect de l'âme, de l'esthétique japonaise. ?

Ainsi tout une culture a développé la vie autour de l'ombre, du papier qui n'a pas le même grain et capte différemment la lumière, à l'usage de l'or sur les revêtements, les tentures, fait pour scintiller, apporter un reflet.

" et c'est ainsi que nos ancêtres(...) découvrirent un jour le beau au sein de l'ombre"

En vrac et au fil des pages ...

 

En lisant cet essai j'ai d'abord découvert un auteur controversé. La préface nous en dit plus sur cet homme qui s'est démarqué de ses contemporains par sa plume concise et parfois cynique. Il lui fallu du temps pour être accepté, lui que l'on taxait de diabolisme. "L'amour d'un idiot" lui vaudra les foudres de la critique; qu'il suffise de savoir que la préface e compare à Pierre Louys pour comprendre.Accusé d'exhibitionnisme, sa réputation est faite.

Pourtant dans Eloge de l'ombre on ne trouve rien de cela. Ici il nous livre sa conception japonaise du bau et nous aide à comprendre comment un peuple, obligé de composer avec l'ombre et l'obscurité, a su en faire de l'art.

L'essai prend des allures de conversation et l'on passe d'un sujet à un autre sans réelle transition. Comparant nos habitudes, sans les critiquer, avec les traditions japonaises, Junichirô Tanizaki explique l'esthétique japonaise, en cuisine, en peinture , dans l'ameublement ou l'habillement.

Je l'ai cependant trouvé assez critique envers ses pairs par moment. De même l'explication poignante de l'enduit blanc dont se recouvrent les geisha mais qui selon l'auteur n'enlève rien à "l'impureté" , "une ombre noirâtre, comme une couche de poussière", "que l'u d'entre nous se trouve mêlé à eux ( les occidentaux) et c'est comme une tâche sur un papier blanc que nous ressentons nous-mêmes comme une incongruité".

J'ai particulièrement apprécié le passage sur le théâtre de Nô, si étonnant par la posture des personnages, leur maquillage. L'auteur explique combien il est important que cette représentation ait lieu dans une salle tamisée afin d'en saisir l'essence qui devait correspondre à une part de la vie réelle des ancêtres japonais, l'obscurité qui règne dans le Nô étant le reflet de celle qui régnait dans les demeures autrefois.

La culture occidentale a fusionné avec les habitudes japonaises, l'a imprégnée en quelques sortes. Tanizaki ne remet pas cela en cause mais opte, lui, pour un retour à l'ombre et ses valeurs.

 

Partager cet article

Repost 0
Published by unchocolatdansmonroman - dans saveurs littéraires
commenter cet article

commentaires

manou 10/04/2017 09:06

Un essai qui a l'air intéressant d'un auteur que je ne connaissais même pas de nom. Le mélange de culture est un beau sujet, chacun a à y gagner mais à y perdre aussi un peu de lui-même. Merci beaucoup pour ta chronique et la découverte.

Nath 10/04/2017 09:11

Merci manou. C'est le mois japonais alors je vais présenter quelques auteurs ;)

Présentation

  • : un chocolat dans mon roman
  • un chocolat dans mon roman
  • : Pour satisfaire mon appétit, j'associe lecture et gourmandise : un chocolat dans mon roman, le tendre et le croquant, saveurs littéraires et culinaires. Ici on parle de l'art sous toutes ses formes : écriture, peinture, sculpture, écriture, musique, photographie, gastronomie, cinéma ...
  • Contact

Recherche

Retrouvez-moi sur mon Tmblr

je suis plongée dans ...

 

Articles Récents

  • Le Mois américain sur les blogs
    Sixième édition du mois américain sur le blog de Titine, Plaisirs à cultiver. On l'attendait avec impatience ,histoire de sortir de sa pile à lire quelques pépites. Alors non, je ne lirai pas American Psycho cette année encore, et pourtant il est là,...
  • Comme une grande, Elisa Fourniret
    Comme une grande, Elisa Fourniret, éditions Mauconduit 2017, 240 pages Genre : contemporain Thèmes : féminité, Paris, mère, couple L'auteur en quelques mots ... À 45 ans, Elisa Fourniret est responsable depuis 5 ans de la Maison des auteurs de la Société...
  • Empathie et compassion, comment développer nos super-pouvoirs, Sandra Cardot
    Empathie et compassion, comment développer nos super-pouvoirs, Sandra Cardot, éditions Michalon, 2017, 187 pages Genre : développement personnel Thèmes : empathie, compassion, mentalité, méditation, qualité, conscience, altruisme L'auteur en quelques...
  • Belgravia, Julian Fellowes
    Belgravia, Julkan Fellowes, éditions J.C Lattès, 2016,420 pages Genre : historique Thèmes : famille, héritage, lignée, mariage, descendance, intrigue, société anglaise, XIXe S, Angleterre, secret de famille. Traduit de l'anglais par Valérie Rosier et...
  • Avant que les ombres s'effacent, Louis-Philippe Dalembert
    Avant que les ombres s'effacent, Louis-Philippe Dalembert, éditions Sabine Wespieser, 20a7, 287 pages Genre : historique Thèmes : shoah, exil, reconstruction, Juif, Haiti, famille L'auteur en quelques mots ... Né à Port au Prince, en Haiti ,en 1962, Louis-Philippe...
  • Le Protectorat de l'ombrelle :Sans honte, Gail Carriger
    Le Protectorat de l'ombrelle, tome 3 Sans Honte, Gail Carriger, éditions Le livre de poche, 2013, 421 pages Traduit de l'anglais par Sylvie Denis Genre : Bit lit Thèmes: séparation, mariage, complot, cabale, vampires, loups garou L'auteur en quelques...
  • Petits meurtres à Mangle Street, M.R.C Kasasian
    Petits meurtres à Mangle Street, M.R.C Kasasian, éditions City, 2015, 351 pages Genre : policier so british ! Thèmes : Whitechapel, meurtres, famille, détective Traduit de l'anglais par Hélène Tordo L'auteur en quelques mots ... Ecrivain anglais, Martin...
  • Agatha Raisin enquête, tome 5 Pour le meilleur et pour le pire, M C Beaton
    Agatha Raisin enquête, tome 5 Pour le meilleur et pour le pire, Parlez ou taisez vous à jamais, M C Beaton, éditions Albin Michel, 2017, 284 pages Genre : policier so british ! Thèmes : amour, mariage, secrets, meurtre L'auteur en quelques mots ... Retrouvez...
  • Ces liens qui nous séparent, Ann Brashares
    Ces liens qui nous séparent, Ann Brashares, éditions Gallimard, 2017, 336 pages Genre : récit jeunesse Thèmes : famille, divorce, adolescence, sentiments, mariage, fratrie, amour Traduit de l'anglais par Vanessa Rubio-Barreau L'auteur en quelques mots... Connue...
  • Vacances en forme de petits bonheurs #1
    En vacances les petits bonheurs sont quotidiens. Les voici rassemblés dans un billet hebdomadaire. Lundi 17 juillet : court séjour à Capbreton pour rejoindre une partie de la famille. Bien installés au camping ,on apprécie un pique nique sur la plage,...

je publie aussi sur

 

je dois encore chroniquer ...